О проекте
Блог
FAQ
Контакты
Войти
Пользователь
ieahsan
Активность
Идеи
(5)
Комментарии
Проекты
Профиль
Идеи
(5)
WooordHunt - ваш помощник в мире английского языка
0
голосов
Пропущена буква в слове.
Ошибка, на мой взгляд. Вместо
modelling
написано generative
modeling
— обобщенное моделирование
17.06.2017, 15:57
0 комментариев
0
голосов
Ошибка в переводе. Глагол shudder
to shudder with disgust [with rear] — дрожать от отвращения [от страха] Вместо rear вроде как должен быть fear hait@yandex.ru
16.11.2016, 15:29
0 комментариев
0
голосов
to arrange a novel for the stage — инсценировать роман Перевод сделан неверно
to arrange a novel for the stage — инсценировать роман Перевод сделан неверно, так как в оригинале понимается "поставить пьесу или спектакль по новелле, роману", а в переводе получилось "притвориться влюблённым" или...
23.09.2016, 17:26
1 комментарий
Еще 2 идеи »
Комментарии
(0)
Нет комментариев
Что такое Реформал?