Официальный ответ
vortaro, 03.06.2017
Александр, вариант distirilo не подходит. Если разбирать это слово, мы поймём, что речь идёт об инструменте для растягивания чего-либо. Добавили в словник перевод ekspandro — аналоги этого корня есть в нескольких европейских языках, но в эсперантских словарях данное слово пока не зафиксировано, поэтому мы снабжаем его пометой
сомнит.